Los Trotamundos del Bridge 2014 # 11

Print Friendly

Las dos semanas siguientes a la Bermuda Regional es el tiempo de inactividad para el Great American Bridge Tour,

GS Jade Barret
Print Friendly
08:34 13 Febrero 2014  Atlanta, Georgia por GS Jade Barrett corresponsal de la CsbNews
 
“Usted lanza una práctica de bateo, calienta a los lanzadores, se sienta y alienta. Hace lo que tiene que hacer para permanecer en el equipo” – Bob Uecker, conocido como Mr Baseball
 
Las dos semanas siguientes a la Bermuda Regional es el tiempo de inactividad para el Great American Bridge Tour , los atletas aprovechan para descansar, relacionarse y disfrutar de sus mascotas, y para estar en su hogar con sus familias. Algunos de nosotros vamos a jugar al club o jugamos algunos eventos locales, nada demasiado extenuante, pero como siempre es una buena oportunidad para ver a viejos amigos y hacer otros nuevos.
Roman Smolski and Vera Petty

Roman Smolski and Vera Petty

 Durante un fin de semana de febrero, nuestras mejores mentes se reunen para actualizar las notas del sistema, analizar la evolución de las convenciones y los avances en las secuencia, mientras nos preparamos para el nuevo año de torneos. Aunque los atletas del Great American Bridge Tour pueden jugar cualquier sistema, nuestro sistema primario es Pressure 2/1, llamado así por el gran jugador del Reino Unido y Bermudas, Roman Smolski (él observó que nuestros equipos nunca dejaban de atacar y de presionar a nuestros adversarios -, así como a nosotros mismos – básicamente todo el tiempo). Pasamos el primer día teniendo en cuenta los desafíos del año que paso: los grandes desastres en la subasta, las notables fallas de memoria causadas por alguna complicación del sistema, la evaluacion de algun elemento desconocido al que se debio enfrentar el equipo, los cambios en el procedimiento de los alerta y revisamos las condiciones de la ACBL. Durante ese tiempo comenzamos la ardua tarea de documentar nuestros acuerdos de subasta, poniendole el punto a nuestars “íes” y cruzando nuestras “tes”, y con un poco de suerte, limitando nuestros errores.

Esta entrada también está disponible en: Inglés

Comments are closed.