El enfoque filosófico por Steve Becker

Print Friendly

A menudo se dice que la marca de un buen jugador es su capacidad de adivinar correctamente las finesses para cualquiera de los dos lados para encontrar damas. Si bien esto es sin duda una medida de la habilidad de un jugador, un indicador aún mejor es…

cartoon filosofia 1 esp
Print Friendly

Reading Eagle – 16 Dic 2008

Norte dador. Norte-Sur vulnerable.

Salida — K

A menudo se dice que la marca de un buen jugador es su capacidad de adivinar correctamente las finesses para cualquiera de los dos lados para encontrar damas. Si bien esto es sin duda una medida de la habilidad de un jugador, un indicador aún mejor es la capacidad de eliminar las conjeturas por completo, sustituyendo con un enfoque completamente diferente al problema. Tomemos este caso donde Oeste sale con el rey de corazon contra el contrato de seis tréboles del Sur.

Sin la salida de corazón, el slam estaría tendido incluso si el declarante falla en la localización de la dama de diamante. Pero con la salida de corazón, Sur debe prestar mucha atención. En vez de torturarse a sí mismo buscando pistas para localizar la damisela que está desaparecida, Sur debería enfrentarse al problema desde una dirección completamente diferente. Después de ganar la salida de corazón con el as, él debe dar dos vueltas de triunfo, cobrar sus tres espadas altas, descartar un corazón del muerto, y salir jugando el Jack de corazon. Una vez que hace esto, Sur puede depositar sus cartas y reclamar seis. Oeste gana el corazón con la dama, pero se encuentra al final de su cuerda.

Debe devolver un diamante, aliviando a Sur sobre la suposición de donde esta la dama, o devolver una espada o un corazón, permitiendo que el declarante falle en el muerto y descarte un diamante de su mano. Es cierto que Sur renuncia a todas las posibilidades de hacer siete al adoptar este método de juego, pero el resultado garantizado – o sea anotar un slam vulnerable – supera con creces la importancia de una sobre-baza relativamente insignificante.

Esta entrada también está disponible en: Inglés

Comments are closed.