BOLS Bridge Tip: Espere lo Peor

Print Friendly

Cuando los opps subastan inesperadamente alto pregúntese: Contiene mi mano alguna sorpresa inesperada para ellos? Foto: Marcelo Lerner, Terence Reese, Eduardo Berisso y Boris Schapiro en el Campeonato Mundial de Bridge, Buenos Aires 1965

By Terence Reese
On 10 octubre, 2012 At 13:46

Category : Avanzado, Avanzado 4, Bols Tips

Responses : Comments are off for this post

Terence Reese
Print Friendly

Terence Reese fue probablemente el gran nombre de todos los tiempos del bridge británico, tanto como jugador y como escritor. Nacido en 1913 ganó la Bermuda Bowl en 1955 y el World Par Contest en 1961. También ganó cuatro Campeonatos de Europa de Equipos. La tragedia lo golpeó en la Bermuda Bowl de 1965 en Buenos Aires, cuando él y su compañero Boris Schapiro fueron acusados de hacer trampa. La investigación británica no lo encontró culpable pero el entusiasmo de Reese para jugar al bridge nunca se recuperó totalmente. Sin embargo, su escritura prosperó y fue el autor de más de veinte libros sobre el juego, entre ellos Reese on Play y The Expert Game que se consideran clásicos. Murió en su casa en Hove, Sussex en 1996.

BOLS Bridge Tip: Espere lo Peor

Cuando los oponentes subastan inesperadamente alto usted tiene que preguntarse: ¿contiene mi mano sorpresas desagradables?

Tomo como texto (como los predicadores dicen) un conjunto de problemas de Howard Schenken publicados en la Bridge World de971:

Ambas partes estan vulnerables, la anotacion es en IMPs y el dador es Norte.

Sur se tiene:

♠ 9 6 2
♥ 6 3
♦ 9 7 5
♣ A K 9 4 2

Oeste Norte Este  Sur
            1♥         1♠    Pass
2♠      3♦         4♠    ?

Que subasta?  La gran mayoría del panel Americano estaban listos para doblar, algunos con confianza, tales como:

Begin: Doblo. Descartando la posibilidad de slam (que estoy de acuerdo que es posible) creo que puedo obtener 800. Mi partner incluso incluso podría colarse con un fallo a trébol.

Clarke: Doblo. Si mi partner tiene las cartas mas altas de sus palos es difícil ver como los opps se puedan escapar a menos de 800. Si mi partner tiene los dos palos colorados largos a los que les faltan algunos honores altos, creo que el va a sacar el doblo. 

Howard no estuvo impresionado por este argumento. Cuando los opps subastan inesperadamente alto UD debe preguntarse:  Contiene mi mano sorpresas desagradables para ellos? Obviamente no. Este sabe que no tiene ni el as ni el rey de trébol.

Hubo una gran mayoría por el doblo, aunque en mucho casos no había mucha confianza. Por ejemplo:

Wolff: Doblo. Salgo a triunfo. Pareciera que Este tiene muy buen apoyo a uno de los palos de su compañero. No doblar es demasiado parecido a andar de puntillas a través de los tulipanes.

Esa es una imagen fascinante del rotundo Robert.

Weiss: Doblo. El doblo es una acción con dos posibilidades y Norte no debería sentir aversión a sacarlo con una bicolor fuerte.

En favor del pass:

Roth: Pass. Yo no los empuje al game. Me sentiría satisfecho solo con multarlos.

Rubens: Pass. Un doblo sin honores de triunfos seria como insultar a Este. 

Hubo algo de apoyo a decir: 5 diamantes y hasta 5 treboles. Howard señaló que estos subastadores se dividían en dos grupos: a lo lejos, y lejos, muy lejos. Debo decir que yo no creo que el panel de 1971 se haya distinguido. La construcción más probable de la mano de Este es que él tiene seis buenas espadas y corazones fuertes. La mano completa podría ser algo como esto:

Ya sea que usted doble o no – Howard lo considera algo cercano – es muy importante salir a triunfo, no un corazón o el as de trébol  Una salida a triunfo (o un diamante y una vuelta a triunfo) es solo lo suficientemente buena. Este gana y juega su único trébol, que gana el rey. Usted juega otra ronda de triunfos. Si Este gana la vuelta en el muerto y corre la dama de trébol, descartando un diamante, UD juega una tercera ronda de triunfos, manteniendo al declarante en nueve bazas.

Mi BOLS bridge tip es:  Cuando los opps subastan inesperadamente alto pregúntese: Contiene mi mano alguna sorpresa inesperada para ellos?

Esta entrada también está disponible en: Inglés

Comments are closed.